夜讀新民周刊. 讀到作者劉洪寫的”考駕照的本來目的”.
我抑住笑聲,對台幹先生說,我唸個笑話給你聽.
如果遇到腹部外伤﹐比如小肠流到外面﹐应该如何處理﹕
A:把它放回腹腔;
B:不用處理;
C:不要放回去,用杯子或碗盖住,然后用布带扎起来。
(医学院的临床测验?還是戰地的急救考试?都不是,這是中国的驾照理论测验.)
台幹先生聽了不動聲色回答說,”有! 這ㄧ題我有考到,答案是C”.
上面的這則題庫,新民周刊作者劉洪是引自華盛頓郵報上所刊載.
該報談到在中國的外籍人士,為了取得中國駕照,必需通過交通理論常識測驗,100題裡,得分若低於90,那就failed!
文內不避諱的坦實相告,美國外交官們只有少數人能ㄧ次通過. 老外感慨在中國行路難,考駕照更難.
ㄧ地ㄧ俗. 當地有當地的駕駛文化. 老外也許看不懂簡體測卷. 透過翻譯的解讀,也有可能因為思想方向分岐,知文不知意. 所以筆識測驗通過不容易. 當然,上了路,看當地人的駕駛文化也常讓外地人徒嘆連連,百思不解,為何行人或機動車要爭行快速道? 快速道上為何逆向行車,說掉頭就逆向掉頭?
不知道香港作家,陶傑釋意的中不中肯? 他說,該地人民的意識,仍然停留在前現代的農村社會. 在中國世代的DNA裡,沒有現代城市的觀念,在意識中,把汽車當成牛車,把按喇叭想像成在揮動牛鞭. 把現代化的高速公路,意識成鄉村泥路. 所以高速公路或馬路上車禍連連. 就如同在國外,兔羊鹿牛穿越馬路而不幸被輾斃ㄧ樣,因為,動物沒有意識到馬路的危險性.
PS:說到老外考試難,有多難? Google裡看到了家樂福Mr. Jean Lue Lhuille的考試歷程如下.
南方網訊,由於對境外駕駛證換照手續不清楚,加之車管所沒有專門的法文試卷,法國家樂福中西區總經理Jean Lue Lhuiller先生(中文名:呂仲立)始終不能在成都開車。為達成他在成都市開車的心願,經過青羊公安分局與成都市車管所的協助,日前他終於順利地通過考試成功換取了中國駕照。
突然接到的求助電話
10月下旬的一天,青羊分局出入境管理辦公室接到了家樂福超市有限公司公關部的電話。公關部鄭經理表示,家樂福公司中西區總經理呂仲立先生來到中國多日,但由於沒有中國駕照始終不能駕車出門,這給他和他的員工帶了很多不便,所以他非常希望能夠換取中國駕照。但是由於對境外駕駛證換照手續不清楚,加上成都市車管所沒有專門的法文試卷,這個心願遲遲沒有達成,希望分局能夠幫助他達成在中國開車的心願。
特事特辦:各部門合作給予幫助
接到電話後,分局出入境管理辦公室立即向分局領導作了彙報,此事引起了分局的高度重視。分局領導指示一定要為外商排憂解難,體現親情化服務,為營造最佳的投資環境盡一份力。分局隨後聯繫成都市車管所,在車管所的大力支援下,同意呂仲立在翻譯的陪同下參加科目一(電腦無紙化理論考試)的考試。為以防萬一,分局還與成都市應急翻譯服務隊取得聯繫,並由服務隊指派志願者、川大外國語學院法語專業學生朱姝穎為呂仲立擔任考試現場翻譯。
志願者說換駕照
由於呂仲立目前正在外地辦事,昨日(15日)記者見到了為呂仲立擔任志願者翻譯的朱姝穎。據了解,雖然才大三,但她卻已通過了專業法語四級考試。她說,今年11月初,當從應急翻譯服務隊聽說要為外國人擔任翻譯後一直很激動,“沒想到我還可以為外國人做翻譯。”朱姝穎說,11月3日清晨,她早早來到青羊分局,在與出入境管理辦公室的鄒嵐和薛志榮兩位警官匯合後,一同驅車來到郫縣犀浦鎮成都市車管所。上午9時許,兩名警官很快找到了在此等候的呂仲立先生,“經過簡單的介紹後,兩位警官為他辦理了考試手續。”經過視力、辯色、聽力等身體檢查後,呂仲立在另一位英語翻譯的陪同下和朱姝穎一起走進了理論考試的考場。
“老外考試怎麼要三個人?”朱姝穎調皮地說,考試三人組的出現,使得考場裏的其他考生感到更加的稀奇,“周圍的其他考生全部都把我們看到。”考試過程中,她負責將中文翻譯成法文講給他聽,而另一位翻譯則在旁邊做解釋工作。
半小時後答題完畢,當朱姝穎問呂仲立先生會考多少分時,“他很自信地表示應該在90分至92分之間。”隨著試卷的提交,分數立即出現在電腦螢幕上。“當他看見自己得了99分時,臉上露出了喜悅的表情。”隨後,在警官和助手的幫助下,呂仲立當天拿到了中國駕照。“走出車管所大門時,他一直在用不標準的中文向我們道謝。”
感謝民警送錦旗
昨日上午,家樂福中西區公關經理張震與成都區公關經理鄭蘭,在省外商投資企業服務中心工作人員地陪同下,將一面印有“排憂解難,警徽增光”的錦旗送到青羊分局,對青羊分局的警官由衷地表示感謝。
在贈旗現場,張震說,呂仲立先生今年49歲,早在30年前,他就已經擁有了法國駕照。他說,由於國際駕照在中國內地不適用,所以呂仲立自從今年2月份來到成都後,就一直沒有開過車。本來想更換駕照,但由於對境外駕駛證換照手續不清楚,加上不懂中文所以一直沒能如願,“這對一個想在成都長住的人來說是一件十分痛苦的事。好在這一切都已經結束了,呂仲立委託我們來表達他的感激之情。”
2007/01/09
我抑住笑聲,對台幹先生說,我唸個笑話給你聽.
如果遇到腹部外伤﹐比如小肠流到外面﹐应该如何處理﹕
A:把它放回腹腔;
B:不用處理;
C:不要放回去,用杯子或碗盖住,然后用布带扎起来。
(医学院的临床测验?還是戰地的急救考试?都不是,這是中国的驾照理论测验.)
台幹先生聽了不動聲色回答說,”有! 這ㄧ題我有考到,答案是C”.
上面的這則題庫,新民周刊作者劉洪是引自華盛頓郵報上所刊載.
該報談到在中國的外籍人士,為了取得中國駕照,必需通過交通理論常識測驗,100題裡,得分若低於90,那就failed!
文內不避諱的坦實相告,美國外交官們只有少數人能ㄧ次通過. 老外感慨在中國行路難,考駕照更難.
ㄧ地ㄧ俗. 當地有當地的駕駛文化. 老外也許看不懂簡體測卷. 透過翻譯的解讀,也有可能因為思想方向分岐,知文不知意. 所以筆識測驗通過不容易. 當然,上了路,看當地人的駕駛文化也常讓外地人徒嘆連連,百思不解,為何行人或機動車要爭行快速道? 快速道上為何逆向行車,說掉頭就逆向掉頭?
不知道香港作家,陶傑釋意的中不中肯? 他說,該地人民的意識,仍然停留在前現代的農村社會. 在中國世代的DNA裡,沒有現代城市的觀念,在意識中,把汽車當成牛車,把按喇叭想像成在揮動牛鞭. 把現代化的高速公路,意識成鄉村泥路. 所以高速公路或馬路上車禍連連. 就如同在國外,兔羊鹿牛穿越馬路而不幸被輾斃ㄧ樣,因為,動物沒有意識到馬路的危險性.
PS:說到老外考試難,有多難? Google裡看到了家樂福Mr. Jean Lue Lhuille的考試歷程如下.
南方網訊,由於對境外駕駛證換照手續不清楚,加之車管所沒有專門的法文試卷,法國家樂福中西區總經理Jean Lue Lhuiller先生(中文名:呂仲立)始終不能在成都開車。為達成他在成都市開車的心願,經過青羊公安分局與成都市車管所的協助,日前他終於順利地通過考試成功換取了中國駕照。
突然接到的求助電話
10月下旬的一天,青羊分局出入境管理辦公室接到了家樂福超市有限公司公關部的電話。公關部鄭經理表示,家樂福公司中西區總經理呂仲立先生來到中國多日,但由於沒有中國駕照始終不能駕車出門,這給他和他的員工帶了很多不便,所以他非常希望能夠換取中國駕照。但是由於對境外駕駛證換照手續不清楚,加上成都市車管所沒有專門的法文試卷,這個心願遲遲沒有達成,希望分局能夠幫助他達成在中國開車的心願。
特事特辦:各部門合作給予幫助
接到電話後,分局出入境管理辦公室立即向分局領導作了彙報,此事引起了分局的高度重視。分局領導指示一定要為外商排憂解難,體現親情化服務,為營造最佳的投資環境盡一份力。分局隨後聯繫成都市車管所,在車管所的大力支援下,同意呂仲立在翻譯的陪同下參加科目一(電腦無紙化理論考試)的考試。為以防萬一,分局還與成都市應急翻譯服務隊取得聯繫,並由服務隊指派志願者、川大外國語學院法語專業學生朱姝穎為呂仲立擔任考試現場翻譯。
志願者說換駕照
由於呂仲立目前正在外地辦事,昨日(15日)記者見到了為呂仲立擔任志願者翻譯的朱姝穎。據了解,雖然才大三,但她卻已通過了專業法語四級考試。她說,今年11月初,當從應急翻譯服務隊聽說要為外國人擔任翻譯後一直很激動,“沒想到我還可以為外國人做翻譯。”朱姝穎說,11月3日清晨,她早早來到青羊分局,在與出入境管理辦公室的鄒嵐和薛志榮兩位警官匯合後,一同驅車來到郫縣犀浦鎮成都市車管所。上午9時許,兩名警官很快找到了在此等候的呂仲立先生,“經過簡單的介紹後,兩位警官為他辦理了考試手續。”經過視力、辯色、聽力等身體檢查後,呂仲立在另一位英語翻譯的陪同下和朱姝穎一起走進了理論考試的考場。
“老外考試怎麼要三個人?”朱姝穎調皮地說,考試三人組的出現,使得考場裏的其他考生感到更加的稀奇,“周圍的其他考生全部都把我們看到。”考試過程中,她負責將中文翻譯成法文講給他聽,而另一位翻譯則在旁邊做解釋工作。
半小時後答題完畢,當朱姝穎問呂仲立先生會考多少分時,“他很自信地表示應該在90分至92分之間。”隨著試卷的提交,分數立即出現在電腦螢幕上。“當他看見自己得了99分時,臉上露出了喜悅的表情。”隨後,在警官和助手的幫助下,呂仲立當天拿到了中國駕照。“走出車管所大門時,他一直在用不標準的中文向我們道謝。”
感謝民警送錦旗
昨日上午,家樂福中西區公關經理張震與成都區公關經理鄭蘭,在省外商投資企業服務中心工作人員地陪同下,將一面印有“排憂解難,警徽增光”的錦旗送到青羊分局,對青羊分局的警官由衷地表示感謝。
在贈旗現場,張震說,呂仲立先生今年49歲,早在30年前,他就已經擁有了法國駕照。他說,由於國際駕照在中國內地不適用,所以呂仲立自從今年2月份來到成都後,就一直沒有開過車。本來想更換駕照,但由於對境外駕駛證換照手續不清楚,加上不懂中文所以一直沒能如願,“這對一個想在成都長住的人來說是一件十分痛苦的事。好在這一切都已經結束了,呂仲立委託我們來表達他的感激之情。”
2007/01/09
全站熱搜
留言列表