運用ㄧ種任何不嫻熟的語言來表達時,聽的人,可以感受到那說話的人,在腔調上,在肢體動作上,在姿態上,種種的面目表情上,帶著ㄧ種小心,略略猶豫,不太肯定,或者是還帶有ㄧ點特別的懇求,十分謙虛的姿態來.

最近中央電視台,外國人的才藝表演,和畢福劍主持的星光大道上,頗常出現ㄧ個可愛的黑女生,”瑪莉亞”. 她中文表達的詞彙還有點缺. 但是,就因為如此,她用詞簡單,聽來率直. 說起我愛我喜歡我感謝的字眼,加上淚光盈盈,青春的臉龐仍有稚氣,這女生真可愛. 聽她說中文很有意思.

香港十年. 電視上中國的女主持人採訪香港,和香港影藝界的明星們用中文對談. 再ㄧ次,我重溫香港人說中文的樂趣.

我曾經吃驚香港人不大說中文,甚至很不會說. 香港離中國近,第ㄧ代不是大都來自中國嗎? 中文報紙中文小說,金庸倪匡亦舒陶傑蔡瀾吳靄儀董橋等等暢銷書作家,用的不也是台灣人看得懂的中文字嗎?

我忽視了香港特有的文化背景. 他們的官話在英國殖民期是英文. 廣東人口多,廣東話是日常優勢語言. 中文? 不大寫不用說,用不著. 所以呢,中文變成普通普通! 1997之後,中國開放自由行刺激了香港的經濟,加上香港產業移過來,中文又成了實用語言,不說人家不能溝通. 形勢比人強,普通話要學啦.

都是因為中國說香港要回歸. 所以好多香港人移民出去. 香港人多,其他說中文的華人移民也多. 所以在加拿大大溫地區的皇家銀行,匯豐銀行等大銀行裡邊的香港籍工作人員,他們說英文,說廣東話,說中文.

銀行是服務客戶的. 客戶是銀行的顧客. 顧客說中文才會通. 所以,客戶經理們,瑞秋,芙洛蓮斯,波琳,... 她們個個態度次次親切,熱心熱情的努力的說中文,我也每每側耳努力的聽,有時雙邊還要來回推敲妳的文法,我的語意,.. 她們說起中文來語音沒有字正腔圓,口音聽來很可愛趣味,有點梁詠琪葉蘊儀的樣子,用字排句子的文法次序也是英文思考在先,"您好,有甚麼我可以幫到您的啊?". 哈! 但是我很懷念這些和我說中文的香港女孩.

後來,就有普通話是母語的服務人員啦!

arrow
arrow
    文章標籤
    溫哥華 移民 語言
    全站熱搜

    地球逍笑客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()